這里有和醫(yī)學(xué)英語教學(xué)相關(guān)的教案、教學(xué)設(shè)計、微課、原創(chuàng)教學(xué)視頻,還有更多哦
P: I get terrible headaches.
病人:我頭疼得厲害。
D: When did they begin?
醫(yī)生:什么時候開始的?
P: About a week ago.
病人:大約一個星期前。
D: Where is the pain? In what part of your head?
醫(yī)生:哪兒疼?在你頭的什么部位?
P: All over the front here.
病人:整個前額部這兒都疼。
D: Do they come at any special time of the day?
醫(yī)生:頭痛在一天中有特定發(fā)作時間嗎?
P: No. They seem to come on anytime I get nervous.
病人:沒有。似乎是在我精神緊張時才頭痛。
D: How long do they last?
醫(yī)生:頭痛持續(xù)多長時間?
P: About an hour or two.
病人:大約一兩個小時。
D: Does it help to take aspirin or to lie down?
醫(yī)生:吃阿司匹林或躺下能減輕嗎?
P: No. They just seem to go away by themselves.
病人:不能減輕。不過頭痛好像是可以自行消失的。
D: Have you ever had this kind of headache before?
醫(yī)生:你以前患過這種頭痛嗎?
P: Well, I’ve had headaches off and on for the last several years, but none as bad as this.
病人:哦,最近幾年來我斷斷續(xù)續(xù)地有過頭痛,但是沒有像這次這么厲害。
D: Have you noticed that your vision is any worse lately?
醫(yī)生:你覺得最近你的視力有什么不好嗎?
P: I think I have. When I read, the words sort of run together.
病人:我感到視力不好。當(dāng)我看書時,字跡好像重疊到一起了。
D: You mean they seem blurred?
醫(yī)生:你的意思時說字跡模糊不清嗎?
P: Yes.
病人:是的。
D: How long have you been noticing this?
醫(yī)生:你注意到這種現(xiàn)象有多久了?
P: For about two weeks.
病人:大約兩周了。
D: And before this you had no trouble with your eyes?
醫(yī)生:在這以前你沒有患過眼病嗎?
P: No, none that I noticed.
病人:沒有。我沒發(fā)覺患過眼病。
D: Have you ever fainted or had convulsions?
醫(yī)生:你有過暈倒或者驚厥嗎?
P: No.
病人:沒有。
D: Do you ever feel dizzy, as if you or the room is moving?
醫(yī)生:你感到過自己或者房子好像在晃動那樣的眩暈嗎?
P: No, never.
病人:沒有,從來沒有過。
D: Has a doctor ever told you that you had a murmur?
醫(yī)生:有醫(yī)生告訴過你有心臟雜音嗎?
P: No.
病人:沒有。
D: Have you ever had any chest pain?
醫(yī)生:你有過胸痛嗎?
P: No.
病人:沒有。
D: Do you have trouble climbing steps?
醫(yī)生:你上樓有困難嗎?
P: Well, yes. Climbing up the steps at home, I have to stop and catch my breath.
病人:哦,有。我在家上樓時,必須停下來喘口氣。
D: About how many steps can you make before you have to stop?
醫(yī)生:你大約上幾級樓梯就得停下來喘口氣?
P: Oh, ten or twelve, maybe.
病人:噢,大約是10-12級樓梯。
D: Have you visited a doctor before? Did he say anything about it?
醫(yī)生:你以前看過醫(yī)生嗎?他說些什么沒有?
P: Three years ago I went to the local hospital for a swimming certificate. They told me that I had hypertension.
病人:三年前我去當(dāng)?shù)蒯t(yī)院做游泳健康檢查,醫(yī)生告訴我我患有高血壓。
D: Have you ever had swollen ankles?
醫(yī)生:你的腳腕腫過沒有?
P: Not that I can remember.
病人:我不記得腳腕腫過。
D: What kind of treatment did you have in the past?
醫(yī)生:你以前做過什么治療?
P: I took reserpine occasionally.
病人:我有時吃利血平。
D: Let me take your blood pressure.
醫(yī)生:讓我量一下你的血壓。
D: It’s 200 over 120. That’s moderately high. I would like you to do a urinalysis, blood urea nitrogen test, chest X-ray and electrocardiogram examination.
醫(yī)生:你的血壓是200/120,偏高了一點。我要給你做尿的常規(guī)化驗,血的尿素氮化驗,還要照X線胸片和做心電圖檢查。
D: You should have a good rest, avoid nervous tension or stress, and give up smoking and alcohol. In addition, I’ll give you some medicine.
醫(yī)生:你應(yīng)該好好休息,避免精神緊張或思想負(fù)擔(dān),忌煙酒。此外我要給你些藥。
D: Come back again next week for the results and another check of your blood pressure.
醫(yī)生:一周后來復(fù)診看化驗結(jié)果并復(fù)查血壓。